„eGlobalTranslate“ - mašininis daugiakalbis vertėjas skirtas automatinei reklamai ir pozicionavimui paieškos sistemose. Mašininis vertimas kaip paslauga (MTaaS).
„eGlobalTranslate“ yra
Dirbtinio intelekto mašinų vertėjas į daugiau nei 100 užsienio kalbų.
Šie vertimai suteikia galimybę:
- Versti originalų turinį į daugiau nei 100 kalbų
- Generuokite potencialius klientus, srautą iš viso pasaulio ir bet kurią išverstą kalbą
- Rodyti išverstą turinį bet kuriame Paieškos sistemos bet kuriai kalbai - visame pasaulyje (visame pasaulyje)
- Turinio generavimas skirtingomis kalbomis (pradinis kiekis padidėja daugiau nei ~ 100 kartų)
- Padidinkite poziciją bet kurioje Paieškos variklis bet kuria išversta kalba
- Turinio matomumas regioninėse paieškos sistemose
- Sumažinkite nuolatines reklamos išlaidas
- Užtikrinti nuolatinę automatinę reklamą bet kurioje Paieškos variklis visame pasaulyje
- Padidinkite tinklalapio vertę Paieškos sistemos
Pažymėkite + Importuoti + dekoduoti failus
=>
Rankinis reguliavimas
=>
AI mašininis vertimas + patikrinimas
=>
Koduoti + eksportuoti failus
=>
Neautomatinis patikrinimas
Importuoti failus
Tuo metu visus failus galite siųsti vertimui vienu iš šių formatų, nebent kiekvienam failui nustatytas tinkamas plėtinys:
- .TXT - Teksto failai
- .HTML, .HTM - HTML failai
- .SVG - Keičiamos vektorinės grafikos bylos
- .XML - XML failai
- .SQL, .CSV, .DB - Į duomenų bazę orientuoti failai
- .RTF - Pasiekite tekstinius failus
- Kitus formatus galima užsisakyti ir apdoroti atskirai
ASCII arba
UTF-8 reikalingi vertimo šaltinių failai.
Tinkami vertėjo šaltinio failai dekoduojami atskirai, naudojant tinkamo formato dekoderį.
Tekstas išverstas viena eilute vienu metu - vienoje eilutėje pateikite ne daugiau kaip vieną sakinį. Į sakinio vidurį nedėkite „Enter“.
Jei kai kurių žodžių nereikėtų išversti, pridėkite
notranslate.txt failas, kuriame kiekviena išimtis yra vienoje eilutėje.
Jei nereikia visų kalbų, pridėkite
langstotranslate.txt failas, kuriame yra kiekvienas
Kalbos kodas vertimui į vieną eilutę.
Pradinį failų struktūros patikrinimą apdorojame importavimo metu ir klientui pateikiame atsiliepimą, jei yra klaidų, kurias reikia patobulinti, nes nenorime modifikuoti jūsų duomenų.
Prašau nenaudoti vienkartinių citatų ' visame tekste ir HTML žymose (pvz., alt, title) - Pakeiskite juos visus dvigubomis kabutėmis ". Kai kurios kalbos juos naudoja kaip akcentus ir tai gali pakenkti išvesties failo struktūrai. Geriausias rezultatų vertimas pasiekiamas iš anglų kalbos šaltinių failų. Failų klaidų atveju mes siunčiame ataskaitą, o klientas turi pats pašalinti klaidas. Rankinis reguliavimas
Ypatingais atvejais galime modifikuoti skyrybos ženklus, kai kurių „egzotinių“ kalbų vertimo citatas.
AI mašininis vertimas
Visų kalbų vertimus apdorojame su „AI Machine Translator“.
Netinkami žodžiai ir kai kurios nuorodos nėra išverstos.
Šiuo metu vertimas palaikomas šiomis kalbomis:
Kalbos kodas | Angliškas vardas | Gimtoji kalba |
gl | Galician | Galego |
hmn | Hmong | Hmong |
ja | Japanese | 日本語 (にほんご/にっぽんご) |
sn | Shona | chiShona |
lv | Latvian | latviešu valoda |
hy | Armenian | Հայերեն |
xh | Xhosa | isiXhosa |
co | Corsican | corsu, lingua corsa |
ar | Arabic | العربية |
or | Oriya | ଓଡ଼ିଆ |
ms | Malay | bahasa Melayu, بهاس ملايو |
my | Burmese | ဗမာစာ |
tg | Tajik | тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی |
eu | Basque | euskara, euskera |
et | Estonian | eesti, eesti keel |
lo | Lao | ພາສາລາວ |
iw | Hebrew | Hebrew |
rw | Kinyarwanda | Ikinyarwanda |
pl | Polish | Polski |
cy | Welsh | Cymraeg |
ko | Korean | 한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語) |
am | Amharic | አማርኛ |
su | Sundanese | Basa Sunda |
sw | Swahili | Kiswahili |
yi | Yiddish | ייִדיש |
tr | Turkish | Türkçe |
mg | Malagasy | Malagasy fiteny |
hi | Hindi | हिन्दी, हिंदी |
gd | Scottish Gaelic; Gaelic | Gàidhlig |
fy | Western Frisian | Frysk |
az | Azerbaijani | azərbaycan dili |
ta | Tamil | தமிழ் |
sq | Albanian | Shqip |
bs | Bosnian | bosanski jezik |
sv | Swedish | svenska |
mn | Mongolian | монгол |
id | Indonesian | Bahasa Indonesia |
ml | Malayalam | മലയാളം |
ht | Haitian; Haitian Creole | Kreyòl ayisyen |
th | Thai | ไทย |
km | Khmer | ភាសាខ្មែរ |
hr | Croatian | hrvatski |
te | Telugu | తెలుగు |
es | Spanish; Castilian | español, castellano |
bn | Bengali | বাংলা |
pa | Panjabi, Punjabi | ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی |
gu | Gujarati | ગુજરાતી |
yo | Yoruba | Yorùbá |
ne | Nepali | नेपाली |
vi | Vietnamese | Tiếng Việt |
lt | Lithuanian | lietuvių kalba |
sm | Samoan | gagana faa Samoa |
fr | French | français, langue française |
sr | Serbian | српски језик |
bg | Bulgarian | български език |
sl | Slovene | slovenščina |
si | Sinhala, Sinhalese | සිංහල |
ug | Uighur, Uyghur | Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە |
ro | Romanian, Moldavian, Moldovan | română |
kn | Kannada | ಕನ್ನಡ |
ig | Igbo | Asụsụ Igbo |
pt | Portuguese | Português |
ku | Kurdish | Kurdî, كوردی |
fi | Finnish | suomi, suomen kieli |
zh-CN | Chinese | Chinese |
ca | Catalan; Valencian | Català |
ru | Russian | русский язык |
sd | Sindhi | सिन्धी, سنڌي، سندھی |
be | Belarusian | Беларуская |
eo | Esperanto | Esperanto |
nl | Dutch | Nederlands, Vlaams |
mt | Maltese | Malti |
ceb | Cebuano | Cebuano |
is | Icelandic | Íslenska |
uk | Ukrainian | українська |
ny | Chichewa; Chewa; Nyanja | chiCheŵa, chinyanja |
zu | Zulu | Zulu |
mi | Māori | te reo Māori |
cs | Czech | česky, čeština |
fa | Persian | فارسی |
ps | Pashto, Pushto | پښتو |
sk | Slovak | slovenčina |
af | Afrikaans | Afrikaans |
it | Italian | Italiano |
mk | Macedonian | македонски јазик |
uz | Uzbek | zbek, Ўзбек, أۇزبېك |
st | Southern Sotho | Sesotho |
jw | Javanese | basa Jawa |
tk | Turkmen | Türkmen, Түркмен |
tl | Tagalog | Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ |
de | German | Deutsch |
no | Norwegian | Norsk |
so | Somali | Soomaaliga, af Soomaali |
lb | Luxembourgish, Letzeburgesch | Lëtzebuergesch |
ga | Irish | Gaeilge |
ka | Georgian | ქართული |
el | Greek, Modern | Ελληνικά |
hu | Hungarian | Magyar |
zh | Chinese | 中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 |
kk | Kazakh | Қазақ тілі |
ha | Hausa | Hausa, هَوُسَ |
da | Danish | dansk |
ur | Urdu | اردو |
haw | Hawaiian | Hawaiian |
en | English | English |
mr | Marathi (Marāṭhī) | मराठी |
la | Latin | latine, lingua latina |
tt | Tatar | татарча, tatarça, تاتارچا |
ky | Kirghiz, Kyrgyz | кыргыз тили |
Mašinos patikrinimas
Vertimo rezultatai tikrinami mašinomis, patikrinami ir palyginami su šaltiniu. Nepakeisto teksto ataskaita generuojama savininkui, kad būtų galima patikrinti rankiniu būdu.
Eksportuoti failus
Vertimai eksportuojami į failus su pirminiu šaltinio formatu: jūsų_failai. * -> <%Language_code%>/your_files_translated.*
Išverstus tinklalapius arba TVS galite naudoti dviem variantais:
- pakaitos simbolių (*) padomenyje kaip Kalbos kodas pvz. ar.domenas.com/jusu_failo_vardas.htm arabų kalbai. Universalus sprendimas, kuris nesulaužo pagrindinių domenų failų ir katalogų struktūros. Padomenis yra veidrodinė, išversta pagrindinio domeno tekstinė kopija su ta pačia failo / katalogo struktūra ir pavadinimais / nuorodomis
- kataloge su pavadinimu Kalbos kodas pvz. jūsų domenas.com/af/jusu_failo_vardas.htm afrikiečių kalbai. Šis sprendimas gali sugadinti pagrindinio domeno failų ir katalogų struktūrą. Tai nerekomenduojama, nebent tai yra naujas puslapis ir plokščia struktūra (be lizdų katalogų)
Mes galime pateikti paprastą PHP scenarijų, rodantį daugiakalbį turinį pagal suprojektuotą šabloną, pagrįstą padomenių ar katalogų struktūra.
Mes galime sugeneruoti internetinių puslapių veidrodį iš jūsų angliško šaltinio, kad gautumėte geriausių rezultatų (ar kita kalba)
Mašininio vertimo paslaugos kainodara
- Kaina priklauso nuo failo formato (.TXT) yra pigiausia FormatCoeficient kuris yra statinis koeficientas. Tačiau didelių ar dažnų užsakymų atveju mes galime suteikti nuolaidą šiam dalyviui
- Mes galime importuoti bet kokią duomenų struktūrą, kuriai reikalingas papildomas dekoderio / kodavimo įrenginio programavimas „kaip paslauga“, ir tai mokama atskirai, atsižvelgiant į bendrininkavimą „DataPreparationPrice“
- Kainos priklauso nuo failų skaičiaus FilesCount
- Kainos priklauso nuo failų dydžių, kuriuos reikia išversti kilogramais baitais (KB) FilesSizeKB imamas kaip sveikojo skaičiaus vertė + 1 kiekvieno failo (pvz., 0,9 => 1, 4,1 => 5)
- Kainos priklauso nuo kalbos vertimo skaičiaus - KalbosSkaičius
- Jei atliksite nedidelį užsakymą, galime imti papildomą mokestį už MTaaS inicijavimą - MTaaSIializavimas
- Mes galime pasirinktinai apdoroti rankinį failų tikrinimą - „ManualCheckCoeficient“
Kainos lygtis:
Kaina = (
FormatCoeficient +
„ManualCheckCoeficient“ ) * (
FilesCount +
FilesSizeKB ) *
KalbosSkaičius +
MTaaSIializavimas Partnerystės galimybė:
Bendrovėms ir laisvai samdomiems darbuotojams siūlome galimybę bendradarbiauti pagal komisinius.
Mes ieškome „ambasadorių“ ir „platformos“ operatorių vietinėms rinkoms.
Pradiniame etape mes apdorosime užsakymus savo pusėje.
Po 5 baigtų vertimų „eGlobalTranslate Ambassador“ gaus specialią „Windows“ programą, skirtą:
- cituojant klientų bylas ir skaičiuojant kainas
- tikrinti failus ir pranešti apie klaidas klientams
- iššifruoti ir suskaidyti įvairius failų formatus vertimui
- apdoroti failus ir versti failus per mūsų AI Translator WEB API
- koduoti ir sudėtinius vertimus į originalių failų formatus
Susisiekite su mumis, kad sužinotumėte daugiau